Como já devem saber, agora é necessário traduzirmos todos os documentos que não estiverem em francês ou inglês antes de serem enviados para a parte federal.
Essa tradução deve ser juramentada e junto às traduções devem ser anexadas cópias autenticadas em cartório dos documentos originais.
Apesar de alguns afirmarem existir uma tabela unificada de valor entre os tradutores juramentados, é importante fazer orçamentos em mais de um profissional.
Eu pesquisei em dois lugares. O primeiro foi num escritório de tradução onde eu já havia utilizado os serviços e o outro encontrei através do Google, em uma lista de tradutores de São Paulo.
Fiz o orçamento nos dois lugares e o valor por lauda (1000 caracteres sem espaço) foi consideravelmente diferente:
Escritório: R$ 56,50
Tradutora: R$ 45,91
Diferença: R$ 10,59 por lauda!
Lembrando que só pesquisei em dois lugares. Se for possível peça orçamento em quantos tradutores puder!
28 de dezembro de 2011
Posted by Fernanda on quarta-feira, dezembro 28, 2011 with 1 comment
Assinar:
Postar comentários (Atom)
1 comentários:
Quando traduzi meus documentos achei preços baratissimos (R$11,00 por lauda) e preços muito caros (R$105,00 a lauda.
Eles falam que é tudo tabelado, mas tive orçamentos de até 11 mil reais por meus documentos que acabei gastando algo em torno de 7 mil... Não tive coragem de arriscar com o de 11 reais por lauda.
Postar um comentário