Post extraído do site OiToronto, por Martha Lins, 05/01/2011
Governo de Ontário revela os nomes de bebês mais registrados no ano passado. Brasileiros preferem nomes que possam ser pronunciados facilmente tanto no Brasil quanto no Canadá.
Essa fofura é a Alicia |
Alguns dos nomes femininos mais populares em 2010 podem ser falados tanto em inglês como em português, sem alteração na pronúncia. Olivia foi o favorito das mamães e papais. Em segundo lugar ficou Emma, depois Eva, Emily e Isabella na quinta colocação.
A filha da brasileira Sandra Ruysam, que nasceu no dia 23 de novembro de 2010, quase recebeu o nome de Bella. “Acho lindo, adoro o nome Isabela, mas como já tenho uma prima e a filha de uma amiga com esse nome, daí pensamos em Bella, mas todo mundo perguntava se era por conta do filme “Twilight”, logo meu marido e eu desistimos. Depois fiquei em dúvida entre Alicia, um nome que acho meigo, ou Melissa, mas vi que este último estava muito na moda, já que conheço umas duas Melissas que nasceram só este ano (2010). Então acabei optando por Alicia, que foi o nome de uma aluna a quem ensinei português aqui, acho lindo, bem diferente, e mesmo assim fica fácil de se falar tanto em português quanto em inglês”, explica.
Já a desenhista gráfica, Ana Negretto escolheu para a filha que nasceu em abril o nome mais comum em Ontário, Olivia. “Eu não sabia que era um nome tão popular assim. Na verdade, quando fiquei grávida pela primeira vez, há quatro anos, tinha escolhido Olivia, caso fosse menina, mas acabou nascendo Thomas. Eu gosto muito desse nome, conheço apenas uma Olivia, que estuda com meu filho. Depois que minha filha nasceu foi que eu conheci outras três Olivias”, comenta bem-humorada. “Mas eu não me incomodo nem um pouco, o mais importante era que o nome fosse comum tanto para o Canadá, quanto para o Brasil, já que minha família é de lá e nós sempre viajamos”, finaliza.
E os meninos?
Já no ranking masculino, Ethan foi o mais registrado, seguido por Jacob, Matthew, Nathan e Joshua.
O casal Luciana e Moacir Mendonça não optou por Matthew por achar que o nome seria muito difícil de se pronunciar em português. ” Eu gosto muito de Mateus”, conta ela, “mas como seria complicado de ser pronunciado pelos canadenses, decidimos por Lucas. Tivemos o cuidado de também levar em consideração o sobrenome, imagine só Ethan Mendonca, e digo “ca” mesmo, já que aqui não se fala o cedilha? Não iria dar certo, além de que toda vez que fôssemos ao Rio de Janeiro seria muito difícil de apresentá-lo, aos amigos”, analisa. “Não gosto de Ethan ou Nathan por serem muito americanizados. Já Lucas é Lucas em vários cantos do mundo, tanto na Europa, quanto na Austrália”, completa.
Por aqui já nos preocupamos em como o nome do nosso bebe soará ao chegar no Canadá. Apesar de achar nomes tradicionais brasileiros, como Pedro, João, Antonio, eles tem uma pronúncia difícil para os canadenses. Pensamos nisso, nossa escolha foi Nicholas, nome que mantem a mesma pronúncia tanto no portugues, inglês e frances. Além de acharmos lindo.
E se você tivesse um filho ou filha no Canadá, que nome escolheria para o seu bebê?
4 comentários:
Ahhhh, olha Isabella aí... Já sabíamos que o nome é meio popular por essas bandas, mas já tínhamos escolhido desde antes de engravidar... Só que seria com um L só, como é no Brasil. Aqui, tivemos que corrigir. Eu também gosto de Isabelle (versão em francês), mas no fim ficamos com a versão em inglês mesmo!
Nicholas é lindo, e realmente cai bem nos 3 idiomas!
bjs
Pati
O meu César já virou Cizar na pronúncia há muito tempo.
E a vida segue...
Espero que meu Fernanda não vire um "embromation". Se bem que Lady Gaga cantou "Fernando" direitinho... rs
Tenho uma prima mega-globalizada que pensou nisso para o nome de todos os filhos - ainda bem, pois eles já moraram em vários países.
Eu também pensei nisso e o nome escolhido (por enquanto) para a filha que dia gostaria de ter é Laura (nome "global").
Estou pensando em adotar o formato canadense nome, nome do meio, sobrenome e pronto. Eu que fiquei com 2 sobrenomes depois de casada tenho que passar por várias confusões, o nome não cabe nos formulários, tive que abandonar um dos sobrenomes.
Para "middle name" estamos pensando em Elena, nome das duas avós do meu marido (assim mesmo, sem H, pois as duas nasceram na Argentina). Minha futura filha vai ficar espanholada mesmo, pois meu sobrenome é espanhol...
Para menino, ainda não pensamos, mas vamos seguir o mesmo raciocíno ;-)
Postar um comentário